Fun vs funny
po文清單文章推薦指數: 80 %
關於「Fun vs funny」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:
延伸文章資訊
- 1「真『有趣』!你知道fun 和funny 差在哪嗎?」- How to Use ...
嗨,我是BBC 學英文頻道的Phil。我今天要告訴你們fun 和funny 這兩個字的用法。它們兩個都是用來描述快樂的事情的字,不過它們代表的意思不同。 So ...
- 2「你真幽默!」「You're so funny!」如果你這麼說,就錯啦!
現在我們知道爲什麼不能用「You're so funny!」表達你真幽默了吧,這句英文的意思其實是「你真搞笑,你真滑稽」。 那麼你真幽默應該怎麼說呢?
- 3太有趣了!你以為Funny的意思是「有趣」嗎? | so fun意思
so fun意思,大家都在找解答。 如果你對老外說「You are so funny」,你知道這是什麼意思嗎? 「你真滑稽搞笑」。 這個詞,可不是你所認為的那麼「有趣」。
- 4「很有趣」別說「very funny」,這麼說超級沒禮貌! - 每日頭條
今天普特君就和大家講講「very funny」。在口語中,它並不是單純說很有趣,而是有「呵呵噠、你可真逗、得了吧、拉倒吧」的意思。
- 5「You are funny」可不是在誇人有趣,別啥都直譯了! - 每日頭條
其實,Funny 這個詞雖然是有趣的意思沒錯,但它也是我們在英語中用錯頻率最高的一個詞之一,如果一個外國人對你說:You're so funny!